notion_interview 쏘올.png

<aside> ☝ 저희가 발행을 하는 ‘번역 확인 증명서’는 외국어 번역 행정사가 번역을 하고 확실하게 번역했다고 인증을 하는 제도입니다. 번역가의 실력과 신원 모두 보장되죠.

</aside>

7월엔 GARAGE 교대점에 입주하신 쏘올 공인번역 행정사 김한솔 대표님과 함께 이야기 나누어보았습니다. 번역 행정사는 어떤 일을 하는지, 어떨 때 필요한지 재밌게 읽어보시기를 바랍니다

**Q 안녕하세요. GARAGE 인터뷰에 함께해주셔서 감사합니다.

간단하게 대표님과 회사 소개 부탁드립니다.**

쏘올 상반신.jpeg

A.

쏘올 공인번역 행정사는 주로 일본 혹은 한국에 제출하는 공문서를 번역 증명해서 최종 제출까지 도와드리는 서비스를 하고 있습니다. 저는 1인 기업인 쏘올 공인번역 행정사의 대표이자 실무자인 현직 외국어 번역 행정사(일본어) 김한솔입니다.

부수적으로 일본어 일반 통역 및 관광 통역 업무도 같이 진행하고 있으며 번역 공증 대행은 중국어도 함께 진행하고 있습니다.

Q 그렇다면 일본어를 전공하셨겠네요. 공인번역행정사의 업무를 사례를 통해 구체적으로 말씀해 주실 수 있나요?

A.

네, 저는 일본어를 전공하였고 경영학과를 복수전공했습니다.

예를 들어서 누군가 공공기관에 입사지원서를 썼어요. 일본 대학을 나와서 일본에서의 회사 경력이 있는 상태라면 그 학력과 경력을 증명해야 할 거에요.  원본으로 된, 즉 원어로 된 증빙서류를 제출하거나 본인이 번역한 서류로는 인정해 주지 않습니다.

이런 경우에 번역 공증이나 번역 증명을 받아야 해요.

저희가 발행하는 ‘번역 확인 증명서’는 외국어 번역 행정사가 번역하고 확실하게 번역했다고 인증을 하는 제도입니다. 그래서 이를 이용을 하게 되면 공공기관에서 공문서로서 인증할 수 있으며 번역이 제대로 됐다고 판단하는 거예요. 혹은 외국어 번역 행정사나 번역 회사를 통해서 번역한 다음에 변호사에게 번역본을 맡겨 번역 공증을 받는 방법도 있죠.